French English German Italian Spanish
Cliquez ici pour Abonnez-vous
Plan de lecture
Jour 111 Jour 112Jour 113

1 Chroniques chapitre 5

1
Fils de Ruben, premier-né d'Israël. -Car il était le premier-né; mais, parce qu'il souilla la couche de son père, son droit d'aînesse fut donné aux fils de Joseph, fils d'Israël; toutefois Joseph ne dut pas être enregistré dans les généalogies comme premier-né.
3
Fils de Ruben, premier-né d'Israël: Hénoc, Pallu, Hetsron et Carmi.
4
Fils de Joël: Schemaeja, son fils; Gog, son fils; Schimeï, son fils;
5
Michée, son fils; Reaja, son fils; Baal, son fils;
6
Beéra, son fils, que Tilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, emmena captif: il était prince des Rubénites.
7
Frères de Beéra, d'après leurs familles, tels qu'ils sont enregistrés dans les généalogies selon leurs générations: le premier, Jeïel; Zacharie;
8
Béla, fils d'Azaz, fils de Schéma, fils de Joël. Béla habitait à Aroër, et jusqu'à Nebo et à Baal-Meon;
9
l'orient, il habitait jusqu'à l'entrée du désert depuis le fleuve de l'Euphrate, car leurs troupeaux étaient nombreux dans le pays de Galaad.
10
Du temps de Saül, ils firent la guerre aux Hagaréniens, qui tombèrent entre leurs mains; et ils habitèrent dans leurs tentes, sur tout le côté oriental de Galaad.
11
Les fils de Gad habitaient vis-à-vis d'eux, dans le pays de Basan, jusqu'à Salca.
12
Joël, le premier, Schapham, le second, Jaenaï, et Schaphath, en Basan.
13
Leurs frères, d'après les maisons de leurs pères: Micaël, Meschullam, Schéba, Joraï, Jaecan, Zia et Eber, sept.
14
Voici les fils d'Abichaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeschischaï, fils de Jachdo, fils de Buz;
15
Achi, fils d'Abdiel, fils de Guni, était chef des maisons de leurs pères.
16
Ils habitaient en Galaad, en Basan, et dans les villes de leur ressort, et dans toutes les banlieues de Saron jusqu'à leurs extrémités.
17
Ils furent tous enregistrés dans les généalogies, du temps de Jotham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d'Israël.
18
Les fils de Ruben, les Gadites et la demi-tribu de Manassé avaient de vaillants hommes, portant le bouclier et l'épée, tirant de l'arc, et exercés à la guerre, au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante, en état d'aller à l'armée.
19
Ils firent la guerre aux Hagaréniens, à Jethur, à Naphisch et à Nodab.
20
Ils reçurent du secours contre eux, et les Hagaréniens et tous ceux qui étaient avec eux furent livrés entre leurs mains. Car, pendant le combat, ils avaient crié à Dieu, qui les exauça, parce qu'ils s'étaient confiés en lui.
21
Ils prirent leurs troupeaux, cinquante mille chameaux, deux cent cinquante mille brebis, deux mille ânes, et cent mille personnes;
22
car il y eut beaucoup de morts, parce que le combat venait de Dieu. Et ils s'établirent à leur place jusqu'au temps où ils furent emmenés captifs.
23
Les fils de la demi-tribu de Manassé habitaient dans le pays, depuis Basan jusqu'à Baal-Hermon et à Senir, et à la montagne d'Hermon; ils étaient nombreux.
24
Voici les chefs des maisons de leurs pères: Epher, Jischeï, Eliel, Azriel, Jérémie, Hodavia et Jachdiel, vaillants hommes, gens de renom, chefs des maisons de leurs pères.
25
Mais ils péchèrent contre le Dieu de leurs pères, et ils se prostituèrent après les dieux des peuples du pays, que Dieu avait détruits devant eux.
26
Le Dieu d'Israël excita l'esprit de Pul, roi d'Assyrie, et l'esprit de Tilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, et Tilgath-Pilnéser emmena captifs les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé, et il les conduisit à Chalach, à Chabor, à Hara, et au fleuve de Gozan, où ils sont demeurés jusqu'à ce jour.

1 Chroniques chapitre 6

1
Fils de Lévi: Guerschom, Kehath et Merari.
2
Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
3
Fils d'Amram: Aaron et Moïse; et Marie. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.
4
Eléazar engendra Phinées; Phinées engendra Abischua;
5
Abischua engendra Bukki; Bukki engendra Uzzi;
6
Uzzi engendra Zerachja; Zerachja engendra Merajoth;
7
Merajoth engendra Amaria; Amaria engendra Achithub;
8
Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Achimaats;
9
Achimaats engendra Azaria; Azaria engendra Jochanan;
10
Jochanan engendra Azaria, qui exerça le sacerdoce dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem;
11
Azaria engendra Amaria; Amaria engendra Achithub;
12
Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Schallum;
13
Schallum engendra Hilkija; Hilkija engendra Azaria;
14
et Azaria engendra Seraja; Seraja engendra Jehotsadak,
15
Jehotsadak s'en alla quand l'Eternel emmena en captivité Juda et Jérusalem par Nebucadnetsar.
16
Fils de Lévi: Guerschom, Kehath et Merari.
17
Voici les noms des fils de Guerschom: Libni et Schimeï.
18
Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
19
Fils de Merari: Machli et Muschi. -Ce sont là les familles de Lévi, selon leurs pères.
20
De Guerschom: Libni, son fils; Jachath, son fils; Zimma, son fils;
21
Joach, son fils; Iddo, son fils; Zérach, son fils; Jeathraï, son fils.
22
Fils de Kehath: Amminadab, son fils; Koré, son fils; Assir, son fils;
23
Elkana, son fils; Ebjasaph, son fils; Assir, son fils;
24
Thachath, son fils; Uriel, son fils; Ozias, son fils; Saül, son fils.
25
Fils d'Elkana: Amasaï et Achimoth;
26
Elkana, son fils; Elkana Tsophaï, son fils; Nachath, son fils;
27
Eliab, son fils; Jerocham, son fils; Elkana, son fils;
28
et les fils de Samuel, le premier-né Vaschni et Abija.
29
Fils de Merari: Machli; Libni, son fils; Schimeï, son fils; Uzza, son fils;
30
Schimea, son fils; Hagguija, son fils; Asaja, son fils.
31
Voici ceux que David établit pour la direction du chant dans la maison de l'Eternel, depuis que l'arche eut un lieu de repos:
32
ils remplirent les fonctions de chantres devant le tabernacle, devant la tente d'assignation, jusqu'à ce que Salomon eût bâti la maison de l'Eternel à Jérusalem, et ils faisaient leur service d'après la règle qui leur était prescrite.
33
Voici ceux qui officiaient avec leurs fils. -D'entre les fils des Kehathites: Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,
34
fils d'Elkana, fils de Jerocham, fils d'Eliel, fils de Thoach,
35
fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Machath, fils d'Amasaï,
36
fils d'Elkana, fils de Joël, fils d'Azaria, fils de Sophonie,
37
fils de Thachath, fils d'Assir, fils d'Ebjasaph, fils de Koré,
38
fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, fils d'Israël. -
39
Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite, Asaph, fils de Bérékia, fils de Schimea,
40
fils de Micaël, fils de Baaséja, fils de Malkija,
41
fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja,
42
fils d'Ethan, fils de Zimma, fils de Schimeï,
43
fils de Jachath, fils de Guerschom, fils de Lévi. -
44
Fils de Merari, leurs frères, à la gauche; Ethan, fils de Kischi, fils d'Abdi, fils de Malluc,
45
fils de Haschabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,
46
fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Schémer,
47
fils de Machli, fils de Muschi, fils de Merari, fils de Lévi.
48
Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu.
49
Aaron et ses fils offraient les sacrifices sur l'autel des holocaustes et l'encens sur l'autel des parfums, ils remplissaient toutes les fonctions dans le lieu très saint, et faisaient l'expiation pour Israël, selon tout ce qu'avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu.
50
Voici les fils d'Aaron: Eléazar, son fils; Phinées, son fils: Abischua, son fils;
51
Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zerachja, son fils;
52
Merajoth, son fils; Amaria, son fils; Achithub, son fils;
53
Tsadok, son fils; Achimaats, son fils.
54
Voici leurs habitations, selon leurs enclos, dans les limites qui leur furent assignées. Aux fils d'Aaron de la famille des Kehathites, indiqués les premiers par le sort,
55
on donna Hébron, dans le pays de Juda, et la banlieue qui l'entoure;
56
mais le territoire de la ville et ses villages furent accordés à Caleb, fils de Jephunné.
57
Aux fils d'Aaron on donna la ville de refuge Hébron, Libna et sa banlieue, Jatthir, Eschthemoa et sa banlieue,
58
Hilen et sa banlieue, Debir et sa banlieue,
59
Aschan et sa banlieue, Beth-Schémesch et sa banlieue;
60
et de la tribu de Benjamin, Guéba et sa banlieue, Allémeth et sa banlieue, Anathoth et sa banlieue. Total de leurs villes: treize villes, d'après leurs familles.
61
Les autres fils de Kehath eurent par le sort dix villes des familles de la tribu d'Ephraïm, de la tribu de Dan et de la demi-tribu de Manassé.
62
Les fils de Guerschom, d'après leurs familles, eurent treize villes de la tribu d'Issacar, de la tribu d'Aser, de la tribu de Nephthali et de la tribu de Manassé en Basan.
63
Les fils de Merari, d'après leurs familles, eurent par le sort douze villes de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon.
64
Les enfants d'Israël donnèrent aux Lévites les villes et leurs banlieues.
65
Ils donnèrent par le sort, de la tribu des fils de Juda, de la tribu des fils de Siméon et de la tribu des fils de Benjamin, ces villes qu'ils désignèrent nominativement.
66
Et pour les autres familles des fils de Kehath les villes de leur territoire furent de la tribu d'Ephraïm.
67
Ils leur donnèrent la ville de refuge Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'Ephraïm, Guézer et sa banlieue,
68
Jokmeam et sa banlieue, Beth-Horon et sa banlieue,
69
Ajalon et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue;
70
et de la demi-tribu de Manassé, Aner et sa banlieue, et Bileam et sa banlieue, pour la famille des autres fils de Kehath.
71
On donna aux fils de Guerschom: de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan en Basan et sa banlieue, et Aschtaroth et sa banlieue;
72
de la tribu d'Issacar, Kédesch et sa banlieue, Dobrath et sa banlieue,
73
Ramoth et sa banlieue, et Anem et sa banlieue;
74
de la tribu d'Aser, Maschal et sa banlieue, Abdon et sa banlieue,
75
Hukok et sa banlieue, et Rehob et sa banlieue;
76
et de la tribu de Nephthali, Kédesch en Galilée et sa banlieue, Hammon et sa banlieue, et Kirjathaïm et sa banlieue.
77
On donna au reste des Lévites, aux fils de Merari: de la tribu de Zabulon, Rimmono et sa banlieue, et Thabor et sa banlieue;
78
et de l'autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l'orient du Jourdain: de la tribu de Ruben, Betser au désert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
79
Kedémoth et sa banlieue, et Méphaath et sa banlieue;
80
et de la tribu de Gad, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue,
81
Hesbon et sa banlieue, et Jaezer et sa banlieue.

1 Chroniques chapitre 7

1
Fils d'Issacar: Thola, Pua, Jaschub et Schimron, quatre.
2
Fils de Thola: Uzzi, Rephaja, Jeriel, Jachmaï, Jibsam et Samuel, chefs des maisons de leurs pères, de Thola, vaillants hommes dans leurs générations; leur nombre, du temps de David, était de vingt-deux mille six cents.
3
Fils d'Uzzi: Jizrachja. Fils de Jizrachja: Micaël, Abdias, Joël, Jischija, en tout cinq chefs;
4
ils avaient avec eux, selon leurs générations, selon les maisons de leurs pères, trente-six mille hommes de troupes armées pour la guerre, car ils avaient beaucoup de femmes et de fils.
5
Leurs frères, d'après toutes les familles d'Issacar, hommes vaillants, formaient un total de quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies.
6
Fils de Benjamin: Béla, Béker et Jediaël, trois.
7
Fils de Béla: Etsbon, Uzzi, Uziel, Jerimoth et Iri, cinq chefs des maisons de leurs pères, hommes vaillants, et enregistrés dans les généalogies au nombre de vingt-deux mille trente-quatre. -
8
Fils de Béker: Zemira, Joasch, Eliézer, Eljoénaï, Omri, Jerémoth, Abija, Anathoth et Alameth, tous ceux-là fils de Béker,
9
et enregistrés dans les généalogies, selon leurs générations, comme chefs des maisons de leurs pères, hommes vaillants au nombre de vingt mille deux cents. -
10
Fils de Jediaël: Bilhan. Fils de Bilhan: Jeusch, Benjamin, Ehud, Kenaana, Zéthan, Tarsis et Achischachar,
11
tous ceux-là fils de Jediaël, chefs des maisons de leurs pères, hommes vaillants au nombre de dix-sept mille deux cents, en état de porter les armes et d'aller à la guerre.
12
Schuppim et Huppim, fils d'Ir; Huschim, fils d'Acher.
13
Fils de Nephthali: Jahtsiel, Guni, Jetser et Schallum, fils de Bilha.
14
Fils de Manassé: Asriel, qu'enfanta sa concubine syrienne; elle enfanta Makir, père de Galaad.
15
Makir prit une femme de Huppim et de Schuppim. Le nom de sa soeur était Maaca. Le nom du second fils était Tselophchad; et Tselophchad eut des filles.
16
Maaca, femme de Makir, enfanta un fils, et l'appela du nom de Péresch; le nom de son frère était Schéresch, et ses fils étaient Ulam et Rékem.
17
Fils d'Ulam: Bedan. Ce sont là les fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé.
18
Sa soeur Hammoléketh enfanta Ischhod, Abiézer et Machla.
19
Les fils de Schemida étaient: Achjan, Sichem, Likchi et Aniam.
20
Fils d'Ephraïm: Schutélach; Béred, son fils; Thachath, son fils; Eleada, son fils; Thachath, son fils;
21
Zabad, son fils; Schutélach, son fils; Ezer et Elead. Les hommes de Gath, nés dans le pays, les tuèrent, parce qu'ils étaient descendus pour prendre leurs troupeaux.
22
Ephraïm, leur père, fut longtemps dans le deuil, et ses frères vinrent pour le consoler.
23
Puis il alla vers sa femme, et elle conçut et enfanta un fils; il l'appela du nom de Beria, parce que le malheur était dans sa maison.
24
Il eut pour fille Schééra, qui bâtit Beth-Horon la basse et Beth-Horon la haute, et Uzzen-Schééra.
25
Réphach, son fils, et Réscheph; Thélach, son fils; Thachan, son fils;
26
Laedan, son fils; Ammihud, son fils; Elischama, son fils;
27
Nun, son fils; Josué, son fils.
28
Ils avaient en propriété et pour habitations Béthel et les villes de son ressort; à l'orient, Naaran; à l'occident, Guézer et les villes de son ressort, Sichem et les villes de son ressort, jusqu'à Gaza et aux villes de son ressort.
29
Les fils de Manassé possédaient Beth-Schean et les villes de son ressort, Thaanac et les villes de son ressort, Meguiddo et les villes de son ressort, Dor et les villes de son ressort. Ce fut dans ces villes qu'habitèrent les fils de Joseph, fils d'Israël.
30
Fils d'Aser: Jimna, Jischva, Jischvi et Beria; et Sérach, leur soeur.
31
Fils de Beria: Héber et Malkiel. Malkiel fut père de Birzavith.
32
Et Héber engendra Japhleth, Schomer et Hotham, et Schua, leur soeur. -
33
Fils de Japhleth: Pasac, Bimhal et Aschvath. Ce sont là les fils de Japhleth. -
34
Fils de Schamer: Achi, Rohega, Hubba et Aram. -
35
Fils d'Hélem, son frère: Tsophach, Jimna, Schélesch et Amal.
36
Fils de Tsophach: Suach, Harnépher, Schual, Béri, Jimra,
37
Betser, Hod, Schamma, Schilscha, Jithran et Beéra.
38
Fils de Jéther: Jephunné, Pispa et Ara.
39
Fils d'Ulla: Arach, Hanniel et Ritsja. -
40
Tous ceux-là étaient fils d'Aser, chefs des maisons de leurs pères, hommes d'élite et vaillants, chefs des princes, enregistrés au nombre de vingt-six mille hommes, en état de porter les armes et d'aller à la guerre.

1 Chroniques chapitre 8

1
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Aschbel le second, Achrach le troisième,
2
Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
3
Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
4
Abischua, Naaman, Achoach,
5
Guéra, Schephuphan et Huram.
6
Voici les fils d'Echud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath:
7
Naaman, Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud.
8
Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes.
9
Il eut de Hodesch, sa femme: Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,
10
Jeuts, Schocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
11
Il eut de Huschim: Abithub et Elpaal.
12
Fils d'Elpaal: Eber, Mischeam, et Schémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
13
Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
14
Achjo, Schaschak, Jerémoth,
15
Zebadja, Arad, Eder,
16
Micaël, Jischpha et Jocha étaient fils de Beria. -
17
Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
18
Jischmeraï, Jizlia et Jobab étaient fils d'Elpaal. -
19
Jakim, Zicri, Zabdi,
20
Eliénaï, Tsilthaï, Eliel,
21
Adaja, Beraja et Schimrath étaient fils de Schimeï. -
22
Jischpan, Eber, Eliel,
23
Abdon, Zicri, Hanan,
24
Hanania, Elam, Anthothija,
25
Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak. -
26
Schamscheraï, Schecharia, Athalia,
27
Jaaréschia, Elija et Zicri étaient fils de Jerocham. -
28
Ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem.
29
Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca.
30
Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
31
Guedor, Achjo, et Zéker.
32
Mikloth engendra Schimea. Ils habitaient aussi à Jérusalem près de leurs frères, avec leurs frères. -
33
Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malki-Schua, Abinadab et Eschbaal.
34
Fils de Jonathan: Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.
35
Fils de Michée: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
36
Achaz engendra Jehoadda; Jehoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
37
Motsa engendra Binea. Rapha, son fils; Eleasa, son fils; Atsel, son fils;
38
Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel. -
39
Fils d'Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Eliphéleth le troisième.
40
Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.